2017 11123456789101112131415161718192021222324252627282930312018 01








韓国語コンブ!(第4課)日本語をハングルで書こう! 


こんにちはASUのMGです







1年前からtwitterやmessengerを利用して、日本、韓国間で、毎日楽しみながら韓国語勉強中です。翻訳を使いながら電話でのおしゃべりも少々^^





【目標】
お金をかけずに、さらに基本から韓国語をマスターして韓国に行く

〔NHK ハングル講座〕
 
Photo_9

ここは、ハングル講座で、その時に学んだことを私なりに整理して記録しているページです。

質問・感想など大歓迎
コメントで質問して頂ければコメント欄で回答させていただきます。
私の勉強や今後のBlog作成の為にもなりますので、よろしくお願いします。

このページのネーミング 「韓国語コンブ!」

??? ??! (ハングゴ コンブ!) (韓国語の勉強!) という意味です





************************************************************************************

◆本日のフレーズ

? ???? (クェンチャナヨ) (大丈夫です。)
「大丈夫だ」という時以外でも、「かまいません」「差し支えありません」「結構です」と言う時にも使える便利な言葉。
(発音) http://j.mp/fenSAA

? ??? (チョアヨ) (いいですね。いいです。)
相手の提案や勧めに対して「OKですよ」と、応じる意思を表す言葉。
(発音) http://j.mp/eGwuxQ



◆本日の課題

〔日本語のハングル表記〕
日本語のハングル表記は「韓国国立国語研究院の日本語表記法」で定められている。
Photo



? 日本語ハングル表記(8つのルール)

①「かおる」と「ゆかり」の違い

「か」に注目~
おる」は語頭(文字の最初にある)
「ゆ
り」は語中(文字の真ん中にある)

表で確認してハングルで書いてみよう

「かおる」 ⇒ 「???」  「ゆかり」 ⇒ 「???」

・日本語をハングル表記する場合、その「文字がどの位置(語頭orそれ以外)にあるか」で文字が異なる場合がある。

・苗字と名前を一緒に書く場合も、名前の最初の文字を語頭と考える
(例)「たなか〔名字〕 きよみ〔名前〕」

×「??? ???」 〇「??? ???」

・「カキクケコ」の他に「タチツテト」「キャキュキョ」「チャチュチョ」も、語頭以外の場合は、同じ状況(激音)になる <表:イエロー参照>

「激音」ってなんだっけ?^^

 
激音の復習(第2課)
Photo


②「濁音」は「平音」で

濁音とは…ガギグゲゴなど濁った音(表:オレンジ参照)
濁音の場合、
とは異なり文字の位置がどこにあっても同じハングル。
岐阜(ぎふ)=「
??」  神奈川(かながわ)=「????」

ん~ 神奈川が「????」であれば「カナカワ」または「ガナガワ」と発音してしまうような;;
でも「カ」と「ガ」はどちらも「?」なんですよね…
発音も中間?みたいな.. この辺が「難しいー!???ー!オリョッター!」?.?


③「すずき」はこう書く

「す」・・・子音と母音の組み合わせで考えると「?」になるけど「?」(ハングル表記参照)
「ず」・・・語中だけど濁音なので「
?」になる(参照)
「き」・・・語末にあるので「?」ではなく「
?」になる(参照)
「すずき」=「
???」完成^^

④「え」はこう書く

「え」⇒ ×「?」 〇「?
理由:どちらも複合(合成)母音だが「
?」の方が日本語の発音に近いため

複合(合成母音)って?^^

 〔複合(合成母音の復習(第1課)〕
60


⑤「つちうら」の書き方

「たちつてと」をハングル表記で確認してみよう

語頭にある場合 ⇒ ? ? ? ? ?
語頭以外にある場合 ⇒ ? ? ? ? ?
だから
「土浦(つちうら)」=「
????」になる^^

日本語の「つ」は、ハングル表記で「?(す)」と定められている。
「塚田(つかだ)」⇒「???(スカダ)」 「筒井(つつい)」⇒「???(ススイ)」になる。


ちょっと抵抗あり^^;;

だから日本人でも韓国人でも、日本語の「つ」を「
?(チュ)」や「?(チュ)」で表記する人が多い。
「???(チュカダ)」…「???(スカダ)」よりは近い!?;;;


⑥「かんだ」の「ん」はパッチムで対応

 
〔パッチムの復習(第3課〕
Photo_2



パッチムとは….文字の下にくる音

(例)「健太(けんた)」⇒ ×「???」 〇「
??



「ん」=「?(n)」←パッチム
?」が「?」のパッチムの部分に入り込んで「?」になる。

ほかの例
神田(かんだ)=「
??」  関西(かんさい)=「???」

⑦「とっとり」の「っ」もパッチムで対応

小さい「っ」は「?」で統一
考え方は
と同じ

鳥取(とっとり)=「
???」  別府(べっぷ)=「??」

⑧「おおさか」は「おさか」で表記

大阪(おおさか)= 「???」 (オサカ)
東京(とうきょう)= 「??」 (トキョ)
佐藤(さとう)= 「??」 (サト)
京子(きょうこ)= 「??」 (キョコ)

韓国語には「長音」(少し長めに発音する)を持つ単語があるが、日本語の感覚でいう「伸ばす音」を同じ発音でハングル表記することはできない。


今回学んで感じたこと。
韓国の人が日本語を話す時、発音が少し違う;;;と感じるのは、これが原因かもしれない^^


◆本日の課題

有声音化をマスターしよう

有声音化とは…
・「か」が「が」になったり「た」が「だ」になること (語頭以外で子音がにごる)
・「?(k)
?(t)?(ch)?(p)」が「?(g)?(d)?(j)?(b)」になる

〔有声音化(例)〕
Photo_3


ん~o(><)o 
理屈がわかったとしても、これは、なかなか覚えられそうにない;;;
たぶん発音しやすい音に変わるという事だと思うので単語を覚えてその発音に慣れていこう


 母音と子音の成り立ち

子音は・・・「口・舌・喉」の形をあらわして作られている。
母音は・・・「天地人」「陰陽」の考えで作られている。


あっここでプチメモ^^
「ハングル」というのは文字の名前
だから「ハングル語」という呼称や「ハングルを上手に話す!」という表現は×^^


◆とっておきハングル

? ??? (イエップダ) (きれい かわいい)

? ??? (イエッポヨ) (きれいですね)

女性は、この言葉だけは絶対覚えなくては^^

◆K-POP

私の経験上、歌やドラマは、韓国語の勉強にとても役にたちます^^
このBlogでも、お気に入りのK-POPを紹介しています。
カテゴリ-(画面右)⇒ K-POP

◆「韓国語コンブ!」過去のページ


(第一課)ハングルの母音を学ぼう!
http://blog.goo.ne.jp/g-asu123/d/20110418

(第2課)ハングルの子音を学ぼう!
http://blog.goo.ne.jp/g-asu123/d/20110419

(第3課)ハングルのパッチムを学ぼう!
http://blog.goo.ne.jp/g-asu123/d/20110420


◆参考URL

http://allabout.co.jp/gm/gc/46675/2/

http://candy-w-a.cocolog-nifty.com/korokorean/2009/07/post-4376.html

************************************************************************************

〔ASUからのご案内^^〕

ASUホームページ

http://www2.ocn.ne.jp/~g-asu/
ASUe-shop
http://g-asu.ciao.jp/



関連記事


ホームページ
合同会社ASU(アス)のホームページです。

 ネットショップ 
アクセサリーショップ COCOiCO(ココイコ)❣
2017.10.1オープン❣




△ページトップへ戻る
[ 2011/04/22 11:47 ] 韓国語勉強! | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿






トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://asuashitagaarusa.jp/tb.php/220-d9268838